miércoles, 22 de julio de 2009

suceso

En las afueras de la pequeña ciudad de L., si se camina por la carretera comarcal en dirección norte, se halla una construcción caída en desuso, ruinosa, plagada de hiedra, y, sin embargo, imponente. A la hora del crepúsculo, la arruinada mansión, con su alta torre quebrada y gárgolas roidas por las lluvias, cobra un aspecto, si cabe, aún más lúgubre y raro. Al contemplarla se tiene la impresión de que se ha quedado estancada en un tiempo perdido, y que cualquiera que se demore en sus cercanías es tambien atrapado por un pasado que interfiere poderosamente con la actualidad. Dicho de otra manera, en aquel lugar parecen existir todavía presencias de gente ya muerta y secuelas de hechos ya olvidados. No es de extrañar que se perciban allí tan intensas vibraciones sobrenaturales, puesto que la casona fue escena de un crímen tan horrendo que aún se recuerda y se menciona en la región. Ocurrió durante la última guerra. Las víctimas fueron unos soldados que habían tomado allí refugio durante la noche, y su masacre fue perpetrada por un grupo de campesinas que los emboscaron y degollaron, echando luego los cadáveres a una barranca que hay por allí cerca. Los soldados se habían emborrachado y dormían cuando las mujeres les asaltaron, empuñando sus hoces, en sigílo.Es el caso que desde aquel suceso la gente cuenta que por allí, en horas nocturnas, se ve de vez en cuando una figura que parece buscar, frenéticamente, algo entre los bardiales y a lo largo de las base de los muros de piedra. No es difícil imaginar que lo que busca es su propia cabeza, ya que no la lleva sobre los hombros. Esta historia era causa del miedo que yo sentía cada vez que pasaba frente a la casona haciendo jogging, lo cual ocurría tres veces por semana. Incluso, al pensar en ella, me arrepentía de haberme mudado a aquella población, aunque por otra parte lo había hecho llevado por circunstancias de empleo. Lo cierto es que durante los primeros meses de mi residencia en la coqueta ciudad, nunca había tenido motivo para pensar que nada extraño fuera a sucederme en los alrededores de aquella casa medio desmoronada, por lo cual no tomé desvío alguno cuando hacía jogging. Una tarde de otoño, sin embargo, cuando la niebla se levantó de repente y me impedía ver lo que había a un metro de istancia mientras corría, algo, una enorme figura negra y pesada, se interpuso ante mi, ocasionando un choque que me hizo caer al suelo. Al punto comenzó a dolerme la cabeza, y cuando alcé los ojos hacia la forma contra la que había chocado, ví que se trataba de un hombre grande. Este se deslizó inmediatamente hacia la izquierda y lo perdi de vista, ya que se hundió en la espesa niebla, pero no sin notar, con un escalofrío, que le faltaba la cabeza: incluso me pareció ver que allí donde ésta debería haberse hallado, no había sino una mancha color negro, como de sangre vieja coagulada y podrida. Me puse en pie, temblando de frio y de miedo, sintiendome incapaz de moverme de aquel sitio, aunque lo más indicado era echar a correr. La niebla se volvía más espesa según pasaban los minutos, y mi imaginación empezaba a jugarme malas pasadas. Escuchaba gritos de dolor que venían de algún lugar indefinido y cercano, y risotadas de mujeres que parecían haber enloquecido. Tuve que reconocer que, oculta por la espesa niebla, se repetía en torno mío la escena de la masacre de los soldados, de la que tanto había oído hablar. De pronto escuché claramente la voz de una mujer que decía algo a voz en grito, en un paroxismo de violencia. Lo que decía era que una de las cabezas se había perdido y había que buscarla para enterrarla con los otros despojos. Entonces sentí la presión que unos brazos invisibles ejercían en torno a mi propia cabeza, como si trataran de arrancarmela. Alguien me tiraba de los pelos. Grité de dolor cuando unas uñas afiladas me rasgaron la piel del rostro. En aquella vorágine de espanto, reconocía que los fantasmas de las mujeres no querían dejar huella de su crimen, y no podían, por lo tanto, permitirse el lujo de olvidarse una cabeza cercenada sin enterrar. Sin embargo, se confundían de cabeza y trataban de arrancarme la mia. Grité que yo no era uno de los soldados a quienes habían asesinado, sino un hombre del futuro, y que se confundían de época porque eran fantasmas y no tenían ni idea de los limites que existen entre época y época, dimensión y dimensión.Al final la niebla comenzó a disiparse, y con ella todas aquellas formas que me acosaban, y todos los alaridos que rasgaban el aire. Pronto pude ver las cosas que me rodeaban, y me sentí normal de nuevo. Me hallaba sobre la carretera comarcal, rodeado de bucólicos paísajes. Las luces de la ciudad se encendían a lo lejos. Respiré profundamente antes de empezar a correr otra vez. Despues de haber avanzado casi un quilometro, me pregunté que clase de alucinación había padecido, y me asombré de lo poderosamente que puede engañarnos nuestra propia mente. Riendo, sin dejar de correr, volví la vista hacia la vieja casona, que ya quedaba muy detrás de mi. Y entoces ví, sin lugar a dudas, una figura: era el cuerpo sin cabeza de un hombre que me llamaba agitando los brazos en el aire.

sábado, 4 de julio de 2009

sábado, 20 de junio de 2009

short thoughts

IN SOME REGION
UNIMAGINABLE TO YOU,
HIGH, SNOW-VEILED,
A FACE BEHIND THE COLD,
EYES SHUT, IS DREAMING OF ME,
OF MY RETURN
TO ITS ETERNITIY.
--------------

Friend: one day, you
opened that black door
behind which I imagine
there can be only terror.

You opened it, and then fled
along the chill corridors
beyond madness: I remember
it with a shiver.

How is it that when I shut my eyes
I can see you
in some joyful spot, smiling, just like then,
when it all was perfectly simple?
--------------------------
----------

It´s raining buckets,
time is crumbling,
I´m looking at some kids smoking cigarettes
against a dirty white wall.

I am thinking about something
which can be discerned in dreams:
the voices of the past,
the quiet of the grave.

My heart
of coal
weeps
with the rain
on the soft, deep
grass.

sábado, 6 de junio de 2009

One who was...

I am one of those who
came and went noiselessly, having affected little,
having agitated nothing in this world, gaze
still young. Few remember me: I lived.
In some way I am still there leaning
against that corner, some distant summer,
some imprecise day of summer, looking at you...
You´re coming nearer to me but don´t know it.
You watched the sea so often, after I had already disappeared...
you travelled to places I never had the time to visit,
no matter how I dreamed of doing so. I was
your unlikely friend, leaning one summer day against the corner,
looking at you. A long time ago. You may have forgotten.
Yet you´re coming nearer to me,
although you don´t know it. But don´t be afraid:
the day, the place, my face
are still as you knew them, just a little less
mortal.

outside

There is the beauty of all things loved as they receed and then
the absolute beauty of actual oblivion-
vague murmur, brisk light, thin breeze combing wheat still green.

All there was dissolved gently in the warm mist that rose up from the river.
Nobody whistles softly behind me, no one calls my name.
Narrow silence, visceral void.

There is no history, mine or anyone´s. My eyes are fixed
on Death´s gaze.
An invisible crane ruffles the air slightly.

I am so well here, away from memory. My mind is light. All is new.
I do not love, I do not wish, I merely wait.

sábado, 9 de mayo de 2009

Adressing you my love

the pain alloted me is none of your concern

stand there just looking at me from the sunny silence

the summer whistles about your lusty young head and there is no history

Europe is merely beautiful and you don´t see its dead rising nor the echoes of the cries

I love you we live in a place where nobody dies and in spite of the rest of the earth

we can be two happy stupid intellectuals so sure of themselves and with a garden to
drink martinis in.

Don´t fall drunk on your face in the garden or I´ll kick you out of the house and you´ll never see me again.

Here it´s perfect. The birds chirp in classical Italian.

The city of Toledo is surrounded by a river with bridges with magnificent battlements. Here

El Greco painted saints while the Inquistion burnt heretics.

At a little stand in a plaza overlooking the river we had what you cannot deny was
the best lemonade ever...

Franco had a bad rap, but he´s still got a lot of fans.

I don´t care if Hitler was walking around not far from here just a little while ago

A lot of Germans say sure he was bad but he gave us the autobahn and you have to appreciate it

the whole of Europe now is one country full of very efficient autobahns

it doesn´t take a long time to go from one historically impressive, monumental city
to another

bypassing the cemeteries.

WELL

I stopped to watch a bird in flight. It was flying, yet I knew it had died. The spirit had gone out of it.
In the place where the cathedral stood there had been once a living thing, so that there was no art to the cathedral, in spite of its beauty. It was empty of soul, merely form. There is no art in a dead monument standing where there was a wood once.
And in the place where a great city expanded over great streches of earth, rising to the sun and blocking its light, all that the senses could perceive amounted to nothing but a great roaring less meaningful than silence. And to all that construction there was no art, but the inkling of an idea. How can there be art in what is dead? Nor can an idea be other than imperfect by realising itself in materiality.
To that little amounted the cavilations and endeavours of men. The voices of angels are heard, and lead to vision, but they may not be projected into the world by visionaries, without becoming cacophony.
And all that your hand has done until now, rather than an expression of the splendour within you, is a pathetic projection of the unreachable. With your art, eroded by time, eaten by the wind, perish your prejudices, your vanity, everything you thought was meaningful and wasn´t.